Jun 9, 2016

Posted by in Interview, News

[แปล] บทสัมภาษณ์ CNBLUE จาก Excite music Japan

09062016_cnblue_YH_Puzzle

ในที่สุดเพลง “Puzzle” Wedding song แรกของ CNBLUE ก็ออกมาให้แฟนๆได้รับฟังกันแล้ว และการสัมภาษณ์อย่างเป็นทางการก็ได้รับการตีพิมพ์แล้วเช่นกัน

CNBLUE จะออกซิงเกิ้ลใหม่ “Puzzle” ในวันที่ 11 พฤษภาคมนี้ ซึ่งจะเป็นซิงเกิ้ลที่ 10 ของพวกเขา และเพลงนี้ก็กลายเป็นเพลงแต่งงานเพลงแรกของพวกเขา

ซิงเกิ้ลที่ 10 ในการครบรอบ 5 ปีแห่งการเดบิวท์สำเร็จลงแล้ว! เพลงนี้เป็นเพลงป๊อบหวานๆ แต่ธีมของเพลงนี้คืออะไร?

ยงฮวา : พูดกันตรงๆแล้ว มันคือ “เพลงแต่งงาน” ครับ ในงานครบรอบ 5 ปีการเดบิวท์ที่ญี่ปุ่นของพวกเรา ผมก็คิดว่ามันน่าสนใจมากถ้าผมจะมีเพลงสักเพลงที่เกี่ยวกับการแต่งงานรวมอยู่ในอัลบั้มด้วย ผมเลยใช้โอกาสนี้สำหรับเพลงนี้ครับ ผมลองแต่งเพลงโดยใช้ทำนองเพลงป๊อบและเนื้อเพลงที่เป็นเรื่องราว แต่ก็ผสานเข้ากับวิชวล เช่นปก CD และ MV หรือถ้าคุณอยากโชว์ความสุขอย่างเช่นความรักหรือการแต่งงานให้กับคนสำคัญของคุณโดยการฟังเพลงสักเพลงจะเป็นแบบไหนกันนะ? เพลง “Wedding Song” ของ CNBLUE จะเป็นตัวเลือกที่ดีเลยครับ!

จองชิน : เป็นเพลงที่ร่าเริงฮะแต่ก็มีท่วงทำนองที่น่าประทับใจที่แสดงถึงช่วงเริ่มเข้าหน้าร้อน ตอนที่ผมฟังครั้งแรก ผมคิดว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่ดีจริงๆฮะ

จงฮยอน : ช่ายฮะ! มันเป็นเพลงที่ดีจริงๆ ทำนองก็ฟังง่าย สบาย ผมค่อนข้างตื่นเต้นที่จะแสดงสดแล้วฮะ

มินฮยอก : เพลงนี้ทำให้ผมมีกำลังใจและรู้สึกถึงพลังฮะ มันมีบรรยากาศอันสดใส ผมชอบเพลงนี้ฮะ!
มันมีหลายเพลงที่สร้าง “ความต่าง”

ในการเลือกให้เป็นธีมในเดบิวท์ญี่ปุ่นนี้ แต่ต่อมาธีมที่เกี่ยวกับเพลงรักในเพลงญี่ปุ่นและเกาหลีของคุณเมื่อเร็วๆนี้ ใช่มั้ย? เพลงรักกำลังดังสำหรับคุณใช่มั้ยยงฮวา?

ยงฮวา : มันไม่ได้แปลว่ากำลังดัง โดยเฉพาะกับผมนะครับ แต่เป็นเพราะครั้งนี้ ธีมของอัลบั้มคือ “เพลงสำหรับการแต่งงาน” มันก็เลยจำเป็นต้องเข้ากับเพลงรักน่ะครับ

เมื่อไหร่ที่เป็นช่วงเวลาเลือกเพลงสำหรับเพลงธีม?

ยงฮวา : ผมรู้สึกประมาณว่า “มันจะต้องเป็นเพลงที่ดีแน่ๆ” ตั้งแต่ “เพลงนำที่แฟนซี/มีสีสัน” อยู่ในหัวผมครับ ผมเลยคิดว่าเพลงนี้จะต้องฟังง่ายและเข้าใจได้ง่ายด้วย การแต่งเพลงมันสดใสมาก เพลงนี้ประกอบด้วย อัพเพอร์แบนด์ 60% และ เพลงแดนซ์อีก 40% เพราะงั้นเพลงจาก CNBLUE เองจึงไม่ใช่ทำนองเพลงหลักของเพลงนี้ฮะ

คุณยงฮวา เมมเบอร์กล่าวไว้ในงานแฟนมีทติ้งว่า “คุณไม่ใช่คนที่อยากแต่งงาน” แต่คุณอยากแต่งงานมั้ย?

ยงฮวา : อืมมมม สถานการณ์แบบนี้(พูดถึง)เรื่องการแต่งงาน เป็นอะไรที่ผมกังวลนะครับ! แต่ทำงานสนุกกว่า(หัวเราะ) เพลงเป็นสิ่งที่สำคัญกับผมมากที่สุดในตอนนี้ ผมยังไม่คิดจะแต่งงาน… แต่ผมอยากสร้างครอบครับที่มีความสุข! เราจะไปซื้อของด้วยกันในฐานะครอบครับที่ซุปเปอร์มาร์เก็ตในวันอาทิตย์

ในบรรดาเมมเบอร์ด้วยกัน คุณคิดว่าใครน่าจะเป็นสามีที่ดีที่สุด?

ทั้งหมด : (พูดพร้อมกัน) แน่นอนว่าต้องเป็นผมครับ/ฮะ!

จงฮยอน : ผมอยากจะสร้างครอบครัวที่เป็นกันเองที่สุดฮะ
ยงฮวา : ไม่ๆๆ นั่นต้องเป็นผมสิ ผมจะปกป้องครอบครัวของผม! ผมรักพวกเขา! นั่นผมเอง!
มินฮยอก : ผมคิดว่าเป็นพี่ยงฮวานะฮะ เพราะดูแล้วเขาน่าจะปกป้องครอบครัวของเขาได้ดี แต่ผมก็คิดว่าผมจะสร้างครอบครัวที่น่ายกย่องที่สุดฮะ (หัวเราะ)
จองชิน : เอิ่ม พอแล้วทุกคน!

ปล่อยให้เป็นเรื่องของพวกเขาดีกว่า(หัวเราะ)
ใน MV เพลง Puzzle ในฉากจะเป็น ยงฮวา-มินฮยอก และจงฮยอน-จองชิน ที่มองตากัน มันน่าประทับใจมาก
มินฮยอก: ผมว่าคุณดู MV ด้วยตัวเองดีกว่าฮะ พวกเราจ้องกันและกันอย่างระวังเลย แล้วมันก็น่าอายมาก(หัวเราะ) หรือ ประมาณว่าตอนที่เราจะละสายตาจากกันและกัน พวกเราจะหัวเราะกันหลายครั้งเลยฮะ แต่สำหรับผมพี่ยงฮวาเป็นคนที่อยากดูไปเรื่อยๆและดูว่าเกิดอะไรขึ้นกับพวกเราบ้าง(หัวเราะ)

จงฮยอน : สำหรับผม มันสนุกนะฮะที่ได้มองจองชินเพราะว่าตอนนี้เขากำลังมีงานถ่ายทำละคร เขาก็เลยมุ่งมั่นแสดงให้สมจริง เจ๋งมากเลยฮะ เยี่ยมจริงๆ!

ฉากใน MV ทำให้นึกถึงเวทีกลมที่บูโดกันตอนเดือนธันวาคมปีที่แล้วใช่มั้ย?

จงฮยอน : โอ้ ใช่แล้วฮะ แต่มันแปลกมากพอมันต้องมาเข้าฉากในการถ่ายทำ MV แต่ผมได้ซ้อมระหว่างทำการซ้อมใหญ่ มันเลยเหมือนเป็นปกติสำหรับพวกเรา เราสามารถเล่นได้อย่างสบายๆเลยฮะ

สิ่งที่ Puzzle ยังขาดอยู่ คุณนึกถึงอะไร?

ยงฮวา : แน่นอนว่าต้องเป็น เพลง ครับ มันอาจจะห่างไกลจากคำว่าเพอร์เฟค แต่เป้าหมายมันคือการทำให้ Puzzle สมบูรณ์แบบสำหรับทุกคนครับ!

อยากถามถึงเพลงอีกสักสองสามเพลง Take me higher แต่งโดยยงฮวา มันใกล้เคียงกับเพลงที่แต่งช่วงเดบิวท์ญี่ปุ่นใช่มั้ย?

ยงฮวา : ใช่ครับ และมันยังเป็นเพลงนำในอัลบั้มครบรอบ 5 ปีของพวกเราด้วย เราทำเพลงนี้มาเพื่อให้เราจดจำว่าเราเริ่มจากตรงไหน ผมว่ามันโตขึ้นกว่าเดิมนิดหน่อยเมื่อเทียบกับวันก่อนๆ(เพลง) ฝันของเรามากมายที่กลายเป็นความจริง แต่ก็ยังมีอีกหลายอย่างที่ยังไม่เป็นความจริงและอยากให้เป็นความจริง เช่น เป็นความฝันของพวกเราที่อยากไปให้ถึงฝั่งฝันที่ยิ่งใหญ่ พอมองย้อนกลับไปในอดีตช่วงที่เราสร้างงานของเราเองเพื่อไปให้ถึงจุดหมายจากนี้ต่อไป

และอีกเพลงนึง Be My Love ของจงฮยอน ฟังแล้วเหมือนจะเป็นเพลงรักนุ่มๆหวานละมุนนะ ฉันสงสัยจัง ว่าทำไมเนื้อเพลงถึงแต่งขึ้นมาเป็นภาษาอังกฤษ? แล้วก็อะไรคือสิ่งจำเป็นสำหรับจงฮยอนในการทำเพลงรักเหรอ?

จงฮยอน : ผมทำเดโมเป็นภาษาอังกฤษบ้างเป็นบางครั้งฮะ เพลงนี้น่าจะมีความหมายมากกว่านี้ถ้าเป็นคำภาษาญี่ปุ่น แต่มันจะดีกว่าร้องเป็นภาษาของคุณเอง(ภาษาที่คุณเลือก) เพราะงั้นมันเลยง่ายกว่าถ้าเราคอนโทรลอารมณ์ ความรู้สึก และปรับความแตกต่าง และผมอยากจะสื่อ “ความรู้สึกทางภาษา บทกลอน” ออกมาโดยตรงน่ะฮะ สิ่งสำคัญ….เวลาคุณทำเพลงรัก คุณจะต้องนึกถึงเรื่องราวในอดีต ความจริง และอนาคตในโลกแห่งความฝันฮะ(หัวเราะ)

จากวันที่ 22 พฤษภาคม “คอนเสิร์ตฤดูใบไม้ผลิ – We’re like a puzzle~” จะเริ่มขึ้น เพราะคอนเสิร์ตเมื่อเดือนธันวาที่บูโดกันมันเยี่ยมมาก เราหวังว่าครั้งนี้ก็จะดีเยี่ยมเหมือนกันนะ!

ยงฮวา : ผมว่ามันยังมีกลิ่นอายที่บูโดกันอยู่ครับ และนั่นคือผมเอง(หัวเราะ) มันสนุกและดีมากจริงๆ ผมว่าสิ่งสำคัญอันดับแรกในการแสดงสดของพวกเราคือเราต้องสนุกไปกับคอนเสิร์ตครับ แต่พลังของแฟนๆของพวกเราก็ทำให้พวกเรารู้สึกได้เช่นกัน พวกเราอยากเป็น “หนึ่งเดียว” กับพวกคุณครั้งนี้ มันอาจจะเป็นเหมือนกับการแสดงคอนเสิร์ตอีกงานหนึ่ง หรืออะไรก็แล้วแต่…แต่ มันมีการใบ้มาอย่างนึงในเพลง “Puzzle” (หัวเราะ)

บทความต้นฉบับโดย eXcite MUSIC Japan
JP – ENG แปลโดย alvianashim
Thai Trans by myjhkm@BurningSoulsTH

  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • YouTube