Oct 26, 2015

Posted by in Interview, News

[แปลสัมภาษณ์] CNBLUE ยงฮวา @star1 2015 ฉบับเดือนพฤศจิกายน

cnblue_20102015_@star1 magazine01

สัมภาษณ์โดย คิมโซจอง

Q : บุคลิกของคุณทั้งขี้เล่นและมีไหวพริบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมันรวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันจนเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่มีเสน่ห์ดึงดูดมากๆ คุณเองก็รู้วิธีการสร้างมิตรภาพอย่างรวดเร็วใช่มั้ย ?

A : ผมพยายามทำให้ดีที่สุดที่จะเป็นมิตรกับทุกๆ คนครับ แต่ว่าผมก็ไม่ได้สนิทกับทุกๆ คนนะครับ ในความคิดผม ผมแยกระหว่างคนที่ผมสนิทด้วยมากๆ และแทบจะไม่สนิท ในกรณีของคนที่ผมสนิทด้วย ผมจะไม่ออกจากความเป็นตัวเอง แต่ผมจะพยายามสังเกตรายละเอียดของพวกเขาที่เปลี่ยนแปลงไป ตัวอย่างเช่น เมื่อพวกเขาตัดผมหรือย้อมผมมา ผมจะบอกพวกเขาได้ทันทีเลย คุณรู้ไหมครับว่าทำยังไงให้ผู้คนบอกว่าคุณมีสายตาดีที่มองเห็นสิ่งเหล่านั้น นั่นละบอกว่าผมเป็นยังไง ผมใส่ใจและมีความจำที่ดีมากๆ ครับ ดังนั้นเมื่อผมพบผู้คนเป็นการส่วนตัวอีกครั้ง ผมจะจำได้และก็จะพูดถึงสิ่งต่างๆ พวกนั้น ผู้คนก็ดูเหมือนมีความประทับใจที่ดีเมื่อผมทำแบบนั้นครับ

Q : เมื่อเร็วๆ นี้ ทาง FNC entertainment ได้คนในวงการบันเทิงมาเซ็นสัญญาเพิ่มขึ้นอย่าง คุณยูแจซอก และคุณจองฮยองดน แล้วในฐานะของคนที่ไปออฟฟิศ FNC โดยไม่คิดถึงเรื่องตารางงานแล้ว คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้กัน ?

A : โอ้… มันเยี่ยมนะครับ มันน่าตื่นเต้นมากว่าเราเริ่มต้นจากออฟฟิศในยองดึงโพและตอนนี้กลายเป็นตึกที่อยู่ในชองดัมดง แน่นอนว่าแม้ความสำเร็จจะไม่ใช่มาจากผมก็ตาม แต่ความสำเร็จของบริษัทก็ทำให้ผมรู้สึกเหมือนทำอะไรสักอย่างสำเร็จไปด้วย รู้สึกดีครับ

Q : เมื่อตอนที่ฉันเห็นคุณในโทรทัศน์ คุณมีทักษะที่ยอดเยี่ยมในการออกรายการวาไรตี้จริงๆ คุณฝึกฝนมันใช่มั้ย?

A : ผมไม่ได้ต้องการเจาะจงว่าจะต้องทำได้ดีในรายการวาไรตี้โชว์และผมก็ไม่ฝึกฝนอะไรครับ แม้ว่าจะไม่ได้ฝึกฝน แต่ผมก็ทำได้ดีนะ (หัวเราะ) ผมเชื่อในเซ้นส์วาไรตี้ของตัวเองครับ ตัวอย่างเช่น ถ้าผมพูดอะไรสักอย่างและได้รับการตอบรับที่ดี ผมจะทำมันขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งการถ่ายทำจบลง นั่นเป็นตัวรับประกันความเป็นธรรมชาติเวลาผมอยู่ในจอครับ

Q : ตั้งแต่ “สุดหล่อสกีรีสอร์ท” ภาพถ่ายเซลฟี่จากช่วงก่อนเดบิวต์จนถึงตอนนี้ คุณยังดูหล่ออยู่ตลอดเลยนะ

A : ผมถ่ายภาพนั้น ตอนนั้นผมรู้สึกแค่ว่าสนุกจริงๆ ตอนอยู่ที่ทางลาด ผมได้รับการคัดเลือกจากภาพถ่ายนั้น จนกลายเป็นคนดังและทำให้ผมมีวันนี้ ผมไม่อยากจะเป็นคนดังหรือไปลองออดิชั่นอะไรแบบนี้หรอกนะครับ แต่ว่าพวกเขามาที่ปูซานด้วยตัวเอง นั่นเลยเป็นจุดเริ่มต้นของผมในอุตสาหกรรมบันเทิง รูปถ่ายที่สกีรีสอร์ททำให้ประสบความสำเร็จในหลายๆ อย่างจริงๆ ครับ

Q : ถือเป็น “ต้นแบบของการเซลฟี่” เทคนิคของคุณต้องมีความแตกต่างจากคนอื่นอย่างแน่นอน ตอนนี้ช่วยแนะนำเราสักหน่อยสิ

A : องค์ประกอบที่สำคัญที่ก็คือแสงครับ ทฤษฎีการเซลฟี่ของผมมักจะถ่ายมัยในที่ที่แสงเยอะๆ แสงธรรมชาติดีที่สุดเลยครับ ถ้าคุณต้องการถ่ายภาพในที่ที่ไม่มีแสงมาก ภาพคุณภาพต่ำลง ก็เป็นทางเลือกที่โอเคนะครับ หากมีแสงสว่างมากๆ ก็มีแอพพลิเคชั่นหลายๆ ตัวจะช่วยให้ภาพของคุณดูดีเลยครับ

Q : คุณแต่งเพลงทั้งหมด 27 เพลงในปีนี้คนเดียว ที่ไหนกันที่สร้างแรงบันดาลทางดนตรีให้กับคุณ ?

A : ผมแต่งเพลงเมื่อไรก็ตามที่มีเวลาครับ บางทีเพราะผมอยากจะทำ แต่ผมก็ต้องทำมันอยู่แล้วละครับ แรงบันดาลใจของผมมักจะมาจากเรื่องทั่วๆไปของโลก เพลงไม่ได้เกิดขึ้นจากการบังคับตัวเองนั่งอยู่แต่ที่โต๊ะ ทว่าทั้งตอนที่ผมเล่นไปทั่ว การพูดคุยต่างหาก และเมื่อผมได้คำที่เยี่ยมหรือทำนองมา ผมก็จดบันทึกโน้ตหรือทำนองเพลงจากตอนนั้นเลยครับ

Q : ฉันได้ยินว่าคุณจัดฟัน เขี้ยวของคุณก็มีเสน่ห์มาก ทำไมคุณถึงจัดฟันล่ะ ?

A : ผมไม่ชอบเขี้ยวของผมตั้งแต่แรกแล้วครับ ผมอยากจะจัดฟันตั้งแต่ผมยังเรียนอยู่ แต่ว่าตอนนั้นการจัดฟันด้านในยังไม่ค่อยดีมากนัก ผมไม่อยากจะให้เพื่อนๆ ของผมเห็นเหล็กดัดฟัน เพราะอย่างนั้นพอมาคิดย้อนกลับไป ผมก็เสียใจนะครับ ว่าทำไมไม่ทำมันซะตั้งแต่ตอนที่ผมยังเด็กกว่านี้

Q : คุณไม่ได้แสดงมากนักในปีนี้ จากตอนนี้อะไรคือแผนการในฐานะนักแสดงของคุณ

A : ผมได้รับบทเสนอมาเหมือนกันครับ แต่เพราะตารางงานของผมในปีนี้เต็มแล้ว ผมวางแผนไว้ว่าจะทำมันปีหน้าครับ

Q : ฉันได้ดูคุณในรายการ MBC every1 “Weekly Idol” คุณมีพรสวรรค์ในการเต้นเลียนแบบเกิร์ลกรุ๊ปอยู่นะ คุณทำมันได้ดีด้วยท่าทางดีแบบนั้น คุณฝีกฝนมันมาใช่มั้ย ?

A : ไม่ครับ ผมไม่มีเหตุผลที่จะต้องไปฝึกนะครับ ผมก็แค่เต้นจากที่เห็นมันครั้งหนึ่ง ผมเกิดมากับมันครับ

Q : คุณทำได้ดีมากๆ ในฐานะไอดอลด้วย

A : เต้นเหรอครับ? สำหรับผมเหรอ? อืม… ผมคงทำได้ดี

Q : หกปีหลังจากเดบิวต์ คุณไม่ชอบที่จะมีไหล่แคบๆ

A : ก่อนหน้านี้ ตอนผมได้ยินว่าผมมีไหล่แคบ ผมคิดว่า “ก็มันเป็นแบบนั้น ทำไมพวกเขาใส่ใจกันจัง” แต่ว่าเมื่อผมน้ำหนักขึ้นช่วงหยุดพัก มันยากสำหรับผมที่จะแสดงคอนเสิร์ต ผมเลยเริ่มต้นออกกำลัง รูปร่างของผมใหญ่กว่าเดิมตามธรรมชาติ ผมยังไม่พอใจกับรูปร่างของผมในตอนนี้หรอกนะครับ ผมยังไม่มีเวลาออกกำลังกายเพราะตารางงานที่ยุ่ง แต่ผมจะกลับไปออกกำลังกายอย่างหนักแน่

Q : คุณปรารถนาให้ CNBLUE เติบโตขึ้นอย่างไรในอนาคต ?

A : ผมอยากจะไปแบบ “แข็งแกร่งและมั่นคง” ครับ ผมไม่อยากเป็นประเภทบากบั่นเป็นเวลานานแต่ยังแผ่วเบา ผมอยากเป็นวงดนตรีที่แข็งแกร่ง มันจะดียิ่งขึ้นถ้าผมได้เป็นต้นแบบที่ดีของวงดนตรีรุ่นน้องด้วยครับ

Via: justjyh
English Trans: heich_
Thai Trans: FNC2GETHER

  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • YouTube