Oct 7, 2010

Posted by in Lyric, News

เนื้อเพลง High Fly Ost.Acoustic

꿈을 꿔도 똑같은 꿈 그렇게 길들여져 정답일꺼라고 믿고 살고
กุม มึล ตวอ โด ตก กัท ทึน กุม คือ รอค เค คิล ดือ รยอ จยอ จอง ดับ บิล กอ รา โก บิท โก ซัล โก
เหมือนเป็นความฝันที่เคยได้รับการสั่งสอนมา ศรัทธาในชีวิตคือคำตอบที่ถูกต้อง

tv 재방송을 보듯 녹화된 테잎처럼 모두가 한색으로 닮아 가고
ที วี แจ บัง ซง งึล โบ ดึท นก ฮวา ดเวน แท อิบ ชอ รอม โม ดู กา ฮัน แซ กือ โร ดัล มา กา โก
ดูโทรทัศน์ที่ฉายซ้ำๆ เหมือนเทปที่ถูกบันทึก ทุกๆสิ่งกลายเป็นสีเดียวกัน

why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해 why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해~~
why why แว จา กู มัน กัท ทึน แด ดับ มัน นึล วอน แน
why why แว จา กู มัน กัท ทึน โม ซึบ บือ โร มัน ซัล รา โก มัล แน

why why ทำไมทุกครั้งต้องการคำตอบเหมือนๆกัน why why ทำไมคุณถึงพูดว่าต้องการใช้ชีวิตเดียวกันเสมอ

# high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
# high high โน พี นัล รา อล รา high high เซ ซัง งึล บา รา บวา
#high high โผบินให้สูงขึ้น high high มองดูโลกใบนี้

내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
แน กา โบ ดอน เก เซ ซัง เง ชอน บู นึน อา นิล กอ ยา
ผมไม่เคยมองโลกทั้งใบมาก่อน

high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
high high โน พี ตวี ออ อล รา high high เซ ซัง เง ดัล รยอ กา
high high กระโดดขึ้นไปให้สูง high high วิ่งไปยังโลกใบนี้

내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
แน กา จี แน อน ชี กัน เน กิน อิน แซง เง ฮัน จอม อิล กอ ยา
มันจะเป็นช่วงเวลาเดียวที่ผมใช้ในชีวิตที่ยาวนานนี้

자동차는 네모랗고 바나나는 노랑 언제나 똑같은 시선으로
จา ดง ชา นึน เน โม รัท โก บา นา นา นึน โน รัง ออน เจ นา ตก กา ทึน ชี ซอ นือ โร
รถก็เป็นรูปสี่เหลี่ยม และกล้วยก็เป็นสี่เหลือง มันก็ดูเหมือนเดิมทุกอย่าง

남자는 다 바질입고 여자는 치말 입고 언제나 하던 대로만 하기를
นัม จา นึน ดา บา จิล อิบ โก ยอ จา นึน ชี มัล อิบ โก ออน เจ นา ฮา ดอน แด โร มัน ฮา กี รึล
ผู้ชายทุกคนก็สวมกางเกง ผู้หญิงก็สวมกระโปรง ทำในสิ่งที่จะบอกเท่านั้น

why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해
why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해~~
why why แว จา กู มัน กัท ทึน แด ดับ มัน นึล วอน แน
why why แว จา กู มัน กัท ทึน โม ซึบ บือ โร มัน ซัล รา โก มัล แน~

why why ทำไมทุกครั้งต้องการคำตอบเหมือนๆกัน
why why ทำไมคุณถึงพูดว่าต้องการใช้ชีวิตเดียวกันเสมอ

# high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
# high high โน พี นัล รา อล รา high high เซ ซัง งึล บา รา บวา
#high high โผบินให้สูงขึ้น high high มองดูโลกใบนี้

내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
แน กา โบ ดอน เก เซ ซัง เง ชอน บู นึน อา นิล กอ ยา
ผมไม่เคยมองโลกทั้งใบมาก่อน

high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
high high โน พี ตวี ออ อล รา high high เซ ซัง เง ดัล รยอ กา
high high กระโดดขึ้นไปให้สูง high high วิ่งไปยังโลกใบนี้

내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
แน กา จี แน อน ชี กัน เน กิน อิน แซง เง ฮัน จอม อิล กอ ยา
มันจะเป็นช่วงเวลาเดียวที่ผมใช้ในชีวิตที่ยาวนานนี้

** 뭐가 그리 급한지 뭐가 그렇게 바쁜지 정해진 시간표대로만 살아가잖아~~~
** มวอ กา คือ รี กึบ บัน จี มวอ กา คือ รอค เค บา ปึน จี จอง แฮ จิน ชี กัน พโย แด โร มัน ซัล รา กา จัน นา~
ทำไมต้องรีบเร่ง? ทำไมถึงต้องยุ่งวุ่นวาย? คือชีวิตที่มีเวลาตามตารางถาวรอย่างนั้นเหรอ?

## I wanna fly fly 자유롭게 날아 fly fly 힘차게 날아봐
## I wanna fly fly จา ยู รบ เก นัล รา fly fly ฮิม ชา เก นัล รา บวา
## ผมอยากจะบินอย่าอิสระ โผบินด้วยอำนาจของตัวเอง

감 춰 놓았던 너만의 꿈들을 펼쳐봐봐
กัม ชวอ โน วัท ดอน นอ มัน เน กุม ดึล พยอล ชยอ บวา บวา
เปิดเผยความฝันที่หลบซ่อนของคุณ

fly fly 하늘위로 날아 fly fly 더높이 날아봐
fly fly ฮา นึล วี โร นัล รา fly fly ดอ โน พี นัล รา บวา
โผบินขึ้นไปบนท้องฟ้า ให้สูงยิ่งไปกว่านั้น

속삭이지마 우리의 꿈들을 소리쳐봐
ซก ซา กี จี มา อู รี เย กุม ดึล รึล โซ รี ชยอ บวา
อย่าพูดชักช้าสิ เราต้องพูดเสียงดังๆในความฝันของพวกเรา

# high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
# high high โน พี นัล รา อล รา high high เซ ซัง งึล บา รา บวา
#high high โผบินให้สูงขึ้น high high มองดูโลกใบนี้

내가 보던게 세상의 전부는 아닐꺼야
แน กา โบ ดอน เก เซ ซัง เง ชอน บู นึน อา นิล กอ ยา
ผมไม่เคยมองโลกทั้งใบมาก่อน

high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
high high โน พี ตวี ออ อล รา high high เซ ซัง เง ดัล รยอ กา
high high กระโดดขึ้นไปให้สูง high high วิ่งไปยังโลกใบนี้

내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야
แน กา จี แน อน ชี กัน เน กิน อิน แซง เง ฮัน จอม อิล กอ ยา
มันจะเป็นช่วงเวลาเดียวที่ผมใช้ในชีวิตที่ยาวนานนี้

Credit : BOICEMinShin2@youtube
Translated by blue_jus7 & CebuNuna
Romanized & posted by omonOona@cnbluestorm
Thai lyrics & Trans by sarangminmin@cnbluethailand.com

  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • YouTube